Културни различия и стереотипи в час по чешки
След като миналия път изяснихме кой какво си мисли за чехите (Вж. първата част Културни различия, или какви са чехите), сега е ред на стереотипите за нас. Какви са унгарците, българите, гърците, шотландците и американците? Мексиканците ги пропускаме, защото Илеана отсъства, а ние не говорим зад гърба на другарчето.
Очаква се да сме подготвени по темата за културните различия и стереотипи, защото това ни е домашното. Всеки говори за своята страна, после се включват и другите с допълнения, а понякога има и опровержения. Който използва непознати думи, трябва да ги обясни на останалите, като и тук си има определени правила (DOs: синоними, примери, обяснения, пантомима; DON'Ts: превод на английски). Ивана записва на дъската всички характеристики и накрая отново правим упражнения за палатализацията, нали все пак заради чешкия сме се събрали.
Този път няма големи открития, но пък става ясно, че различните култури мерят с различен аршин човешките качества, напр. в нашия случай що е то работлив и гостоприемен човек.